软件特色:
1.99%防封号效果,但本店保证不被-封/号
2.此款软件使用过程中,放在后台,既有效果
3.软件使用中,软件岀现退岀后台,重新点击启动运行
4.遇到以下情况:游/戏漏闹洞修补、服务器维护故障、等原因,导致后期软件无法使用的,请立即联系客服修复
5.本店软件售出前,已全部检测能正常安装和使用。
玩家实测“乐山游戏中心到底有挂吗”详细教程软件详细咨询微信:4830828
收/费/软/件,非/诚/勿/扰
郑重承诺: 正版app辅助!安装加我们微 ! “我想把爷爷的声音,像风一样吹到每一个人的心中!”31岁的托合那力·吐逊那力说道。在石河子大学新疆非物质文化遗产研究中心,他向“统战新语”讲述了自己与这部史诗的故事。 柯尔克孜族英雄史诗《玛纳斯》,主要流传于新疆克孜勒苏柯尔克孜自治州一带,是人类非物质文化遗产,现已传唱千载,比荷马史诗长十几倍。托合那力的曾祖父居素甫·玛玛依,是迄今唯一能完整演唱八部《玛纳斯》的“大玛纳斯奇”——在柯尔克孜族,擅长演唱《玛纳斯》的艺人被尊称为“玛纳斯奇”。完整唱完八部《玛纳斯》,需要一年以上的时间。 “我3岁就听着史诗的旋律入睡,8岁开始系统学唱。爷爷(托合那力称曾祖父为‘爷爷’)的毡房是我的第一间课堂,那时虽不懂词义,但旋律早已刻入灵魂。”托合那力如今能连续演唱超过8小时。在西北民族大学表演时,他曾一连唱了4个多小时,直到录音设备电量耗尽。 现场,托合那力即兴演示了一段。起调高亢,嗓音低沉却铿锵有力。高音处嘹亮开阔,低语时又如泣如诉。唱至激昂处,他身体微颤,手指不自觉地在空中划动。曲终,围观的观众情不自禁响起掌声。 长期以来,《玛纳斯》的传承依靠口耳相传,每位“玛纳斯奇”都会根据自身理解进行即兴创编,因此同一情节在不同演唱者口中往往千变万化,这也为其传承带来很大挑战。托合那力坦言,“口传心授”虽充满魅力,却也极依赖人的记忆与表达。 经过30余年的系统整理,居素甫演唱的八部《玛纳斯》于1983年全部完成文字记录,并于1995年正式出版。由此,这部史诗实现了从口头传唱到文本记录的转变,这也极大促进了《玛纳斯》的传承。 如今,《玛纳斯》正在被越来越多的人所传承发展。石河子大学史诗研究所所长、《玛纳斯》译者之一马睿表示,很多其他民族的学员也加入了传承这项非遗的队伍中,“只要你喜欢,就可以来学”。 “史诗中英雄玛纳斯率领的40位勇士,就包括柯尔克孜族、哈萨克族、回族、汉族和维吾尔族。”托合那力常常对学员们说:“守护共同家园的故事,本就应由各族人民共同传唱。”马睿进一步补充,史诗本身即传递出多民族共同守护家园、抵抗外敌的精神,这也是这片土地自古以来多民族交融的证明。
【央视新闻客户端】