求翻译“投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也”的意思。
创始人
2025-06-23 19:42:37
求翻译“投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也”的意思。
他送我红桃,我拿琼瑶回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!
出自《诗经.卫风.木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。”
琼琚、琼瑶、琼玖:美玉美石之通称
匪:非
翻译: 他送我木瓜,我拿美玉回报他。不是为了回报,是求永久相好呀! 他送我红桃,我拿琼瑶回报他。不是为了回报,是求永久相好呀! 他送我的是李子,我拿琼玖回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!

“投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也”的意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

出处:周代《卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!”

译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

《卫风·木瓜》赏析

《卫风·木瓜》一诗没有《诗经》中最典型的句式——四字句,而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。

其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,这样,三章基本重复。

《卫风·木瓜》一诗作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。


他送我红桃,我拿琼瑶回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!

相关内容

热门资讯

Llama3大语言模型全面解析... 在当今人工智能飞速发展的时代,Meta公司最新发布的Llama3大语言模型无疑为开源领域注入了一剂强...
郭台铭,关键时刻,还是靠了祖国... 还是要靠祖国大陆。 文 | 华商韬略 朝暮 当年,是祖国大陆推举郭台铭成为“代工之王”,登上台湾首富...
俄称对乌实施多次集群打击 俄罗斯国防部19日通报称,过去一周,俄军使用包括“匕首”高超音速导弹在内的高精度武器,实施了一次大规...
匈牙利总理称欧盟援乌贷款为“战... 欧洲理事会19日发布公告,批准在2026至2027年度向乌克兰提供900亿欧元贷款,以满足乌克兰未来...