请问谁有 昼夜的 愿你
创始人
2025-06-27 22:02:25
请问谁有 昼夜的 愿你
原文:This above all: to thine own self be true, and it must follow, as the night the day, thou canst not then be false to any man. 出处:《哈姆雷特》第一幕,第三场直译:尤其要紧的,你必须对你自己忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对自己忠实,才不会对别人欺诈。意译:愿你忠于自己,不舍昼夜。备注:canst是古英语,用法已经被废除了,不是拼写错误

相关内容

热门资讯

大连英博再添强援!罗竞加盟,边... 在这个转会窗口,大连英博的动作频频,让人眼前一亮。继李昂之后,球队又迎来了第二位重量级新援——来自云...
特鲁姆普的低迷状态:戴维斯的忠... 在斯诺克的世界里,选手们的状态如同潮起潮落,时而高峰,时而低谷。最近,六届斯诺克世锦赛冠军戴维斯对特...
上海季节性流感高峰来袭,儿科急... 上海市即将进入季节性流感高峰期,儿科急诊的日均就诊人次已接近去年的最高水平,医疗机构面临巨大压力。根...
Llama3大语言模型全面解析... 在当今人工智能飞速发展的时代,Meta公司最新发布的Llama3大语言模型无疑为开源领域注入了一剂强...