英国人说i dont know really 符合逻辑吗
英国人说i dont know really 符合逻辑吗
当然符合,意识是事实上我真不知道。
可以这样讲。英语有书面语和口语之分,我们平时所学的都是书面语,是严格按照英语的规范来的。但是在口语中,很多句子不符合书面语的规范也同样适用,因为口语讲究的是简单易懂,不需要太咬文嚼字,在中文中也是这样
符合逻辑,英语跟汉语不同,它的很多副词可以在句子中变换位置,但意思不变
i dont know really
i really don't know
really don't I know
意思都一样。我真的不知道。
但是如果把really放在know前面,那就是强调know的程度了,i don't really know, 我不太清楚
相关内容