川端康成的众多译本中那个译得最好
创始人
2025-07-15 02:33:49
川端康成的众多译本中那个译得最好叶渭渠侍衍高慧勤艾莲说明理由,也可说每个人哪一部译得最好.尽量详细,例证再补充郑民钦,这四个人的哪个更好满意的答复再追加分
同意上面两位的说法,而且世面上也是叶谓渠的版本居多,相信也是时间检验的结果
我认为叶谓渠翻译的比较好
公认的是叶渭渠和唐月梅
林少华翻译村上春树的比较好,
叶谓渠翻译的比较好,更加冷静凄美,更加符合其作品,当然,还有一个你没说的郑民钦的,也不错

相关内容

热门资讯

重磅.揭秘“,阿凡达 有挂吗是... 您好:,阿凡达这款游戏可以开挂,确实是有挂的,需要了解加客服微信【8849463】很多玩家在这款游戏...
玩家必看“悦悦娱乐究竟是有挂吗... 亲.悦悦娱乐这款游戏是可以开挂的,确实是有挂的,通过添加客服【8487422】很多玩家在这款游戏中怀...
玩家必看“十三十三水确实可以开... 亲.十三十三水这款游戏是可以开挂的,确实是有挂的,通过添加客服【8487422】很多玩家在这款游戏中...
技术分享“邵阳打筒子是不是有挂... 您好:邵阳打筒子,这款游戏可以开挂,确实是有挂的,需要软件加微信【90-30-268】或【953-2...
科普实测“十三十三水怎么提高胜... 您好:十三十三水这款游戏可以开挂,确实是有挂的,需要软件加微信【69174242】,很多玩家在十三十...