1. 科米台州麻将 这款游戏可以开挂,确实是有挂的,通过添加客服微信【5991307】
2.详情加微信【5991307】在"设置DD功能DD微信手麻工具"里.点击"开启".
3.打开工具.在设置DD新消息提醒"里.前两个选项"设置"和"连接软件"均勾选"开启"(好多人就是这一步忘记做了)
4.打开某一个微信组.点击右上角.往下拉."消息免打扰"选项.勾选"关闭"(也就是要把"群消息的提示保持在开启"的状态.这样才能触系统发底层接口) 银幕上的黑白光影被赋予了鲜活的方言色彩,那是经典电影《一江春水向东流》在讲述新的故事。 昨天,一批特殊的观影者——老电影人的“影二代”们,提前走进放映厅,与他们在银幕上的父辈“再聚首”。 这部1947年的经典之作,浓缩了抗战前后近十年的时代风云,讲述了一个家庭在历史洪流中的悲欢离合。 如今,上海电影译制厂(上译厂)以方言4K修复版,让它在第27届上海国际电影节上焕发新生。影片已入选电影节的“首映盛典展映”单元,6月15日与广大观众见面。 银幕光影:修旧如旧,声画皆新生 《一江春水向东流》方言4K修复版,是上译厂“经典焕新”系列工程的第三部作品。此前,《大李小李和老李》(2018年)和《乌鸦与麻雀》(2024年)的沪语配音版已充分验证了沪语电影的热度。上译厂厂长,本片监制、导演刘风深知,这不仅仅是修复一部电影,更是推广和保护方言文化,让经典以更贴近当代观众的方式,重新绽放魅力。 为了这份焕新,技术团队倾尽心力。影片不仅进行了数字4K加AI的画面修复,让每一个细节都不再模糊。更令人惊叹的是,他们首次尝试运用AI分轨剥离技术修复原片声音,然后通过杜比5.1混音呈现。刘风描述,这就像是对老胶片进行了一次声带修复,力求修旧如旧,还原影片最原始的声画风貌。 过去,老胶片仅有两条声轨,声音薄弱尖锐,甚至混杂不清。而现在,AI技术能将音乐、音效、对话等元素精确剥离,逐一修复后重组为5.1声道,让雨声、雷声、枪炮声甚至对话,都能清晰立体地呈现,告别了“听不清”的时代。这项突破性的技术,不仅满足了现代影院的放映标准,更让老电影不再有距离感,与今天的观众实现了对话。 乡音入耳:沪渝交织,方言的考古与传承 为这部影片注入方言之魂,上译厂组建了一支强大的配音团队。郑君里导演之子郑大里担任总监制之一,著名表演艺术家乔榛坐镇艺术总监和配音总导演,而上海市曲艺家协会副主席钱程则担任沪语方言指导。 “平常我们看电影看一遍就过了,做配音工作我要看无数遍。”钱程肩上的任务,像是一场对历史语言的考古。他不仅要把普通话台词精准地翻译成沪语,还要解决对口型这个老大难问题。最关键的是,他必须确保配音中使用的沪语,是符合1947年时代背景的老上海话,而非现代上海人日常使用的表达。 钱程还要给配音演员们纠正沪语发音,尽管大家基本都是上海人,但一进录音棚,平时说得好好的上海话,在话筒前突然说不利索了。他也在片中配了两个角色的声音,观众走进影院可以仔细分辨一番。 郑大里也提到了配音过程中最大的挑战:让老电影中演员的表演节奏与现代配音的语速相契合。他回忆说,这次的配音演员有些是舞台剧出身,他们的发声方式不同、语速偏慢。这让配音团队费尽心思,去协调沪语和普通话的口型,同时又得加快整体节奏,让影片听起来更生活化。 除了纯正的沪语,此次方言配音版还根据剧情巧妙地加入了重庆话,这无疑是影片的一大亮点。刘风解释说,抗战时期,上海沦陷后,大量上海人迁往重庆,他们的生活状态和语言习惯都因此发生了改变。 乔榛将影片中何文艳(上官云珠饰演,由韩雪配音)的方言戏称为“沪川话”,因为它融合了两种地域特色。担任龚科长配音的何政军,虽然是四川人,但他模仿的重庆话维妙维肖,为影片增添了独特的地域风情。乔榛本人,其实是闵行人,他以地道的闵行话为影片中张忠良的农民父亲配音,这份对地域语言细节的考究,让影片的文化底蕴更加深厚。 温情回响:两代人的“团圆”与真情流露 这次的配音阵容星光熠熠,江疏影、王传君、邬君梅、韩雪、张芝华等实力派演员倾情加盟,分别为白杨、陶金、舒绣文、上官云珠、吴茵等原片角色献声。 而最让人动容的,莫过于上译厂特意邀请了参演《一江春水向东流》的演员后代为方言版配音。他们当中不少人,甚至在刚做完手术、身体尚未完全恢复的情况下,依然坚持参与,为影片中的群众场面贡献自己的声音。 有“影二代”看完片后,激动地讨论起影片中张忠良出现的红砖楼,那是他们小时候住过的地方,曾经是医务室,也做过道具仓库,电影的画面唤起了他们童年的记忆,也仿佛与父母辈在银幕上完成了又一次团圆。 吴茵的女儿孟树英观影后,泪水在眼眶里打转,她感慨道:“我完全没感觉到是在配音,仿佛就是妈妈在银幕上‘说话’!” 张芝华在为吴茵饰演的张忠良母亲配音时,将自己完全沉浸在角色中。她回忆,上一次在《乌鸦与麻雀》里配的角色是快人快语的小张飞,而这次《一江春水向东流》里却是和儿媳一起生活的贤妻良母,年代背景也更早。 配到最后一场戏,张芝华来第一遍,口音对了,情绪对了,但是她觉得没到位,一个激动的、无奈的、沧桑的、呐喊的母亲,“我觉得没达到!” 休息片刻,她又请求再来一遍。当看到自己媳妇跳江,儿子迷失自我,走投无路时,张芝华的眼泪水“哒哒滴”:“我喊出来了,你们震撼到了吗?” 大家都说“可以了!”但她为了保险,又主动要求“保一条”,给工作人员多一个选择。 配完这幕戏,张芝华累得直说:“今天不配了,老吃力了!” “吴茵的声音是烟嗓,往低走,本身就有沧桑感,我没有,为她的两部电影配音,这次找对她声音的位置了。”张芝华坦言,这是一次宝贵的学习机会。 “灵魂”再塑:从人物出发找演员 刘风透露,在之前的沪语电影合作中,他们已经发现张芝华配吴茵、韩雪配上官云珠非常贴切,几乎成了“御用”组合。而这次,又惊喜地发现江疏影和白杨的声线也十分契合。至于王传君,他在影片开头表现张忠良这个抗日青年时,那种热血有激情的表演,非常符合人物性格。 找邬君梅的时候,大家都觉得她性感的外形和王丽珍这个角色很搭。然而,当邬君梅走进录音棚,大家发现她其实兼具了些男孩的爽朗气质,一切换到工作状态,她在片中发嗲让人骨头也酥掉了。当大家告诉她“选你就是因为你性感”时,她自己反而先大笑了整整一分钟,这份真性情也让幕后团队忍俊不禁。 面对一些保守影迷认为方言版是对原版电影“破坏”的观点,刘风回应:“方言配音的前提是影片故事本身就与该地区息息相关。”他举例说,《乌鸦与麻雀》完全是上海生活,而《一江春水向东流》因其特殊的历史背景,融入沪语和重庆话,正是对作品和历史的尊重。他还特别提到,当年谢晋导演就曾希望《大李小李和老李》能说上海话,但为了全国发行只能说普通话,而如今的方言版,正是在实现导演未竟的愿望,让经典以最本真的声音,回归故乡。 通过“经典焕新”系列工程,上译厂不仅为老电影注入了新的生命力,更在传承和推广方言文化方面迈出了坚实的一步,让更多观众在光影中感受方言的魅力,体味那份穿越时空的温暖。目前这三部方言配音版电影还不够,上译厂的下一部“经典焕新”作品,已经确定仍是郑君里导演的经典之作。
【央视新闻客户端】